杜斯妥也夫柯基:人類與動物情感表達
About this Book
以詩為骨,搭建自身的窣堵坡
唯以書寫而攀蜒而窺望
一座自我內部的星色荒原
農奴,肺結核,波羅的海
剩餘的時間裡,他是時間的剩餘
他決定了,讓自己可愛點兒
像隻斷尾的柯基
只為求生而活
每一次,溫柔地吠叫
從心底的西伯利亞
向莫斯科
──〈序詩|杜斯妥也夫柯基。〉
十九世紀,達爾文《人與動物的情感表達》將微笑與皺眉等面部表情,指認為具有普世性的先驗語言,二十一世紀心理學家卻稱,不同文明之間細微的表情殊異,晦澀難辨,不可共通。小津安二郎說:悲傷就又哭又喊的,那是上野動物園猴子幹的事。笑在臉上,哭在心裡,說著違心的話,做著違心的表情,是人做的事。表情與感受的指謂關係因此解體……
七年級詩人蔡琳森首部詩集《杜斯妥也夫柯基:人類與動物情感表達》共有「杜斯妥也夫斯基」、「柯基」、「規範性的翻譯方法,與誤譯」三輯,收錄了四十四首詩作與一篇後記。其中,我們從現實的狹縫,窺見一座文字砌建的詩歌宇宙。妥協與暫置,規矩與妄造,對審美之追求與不美之兌現,現世生活、知識與情感的經驗,透過詩行不斷回溯,餵哺一支自人性歧生的旁系,幾乎犬(動物)性。
人性維繫思索與創痛,犬的嘴臉忝然營生並質詢虛空,像一座反覆拆卸、重建、緩慢上疊的窣堵坡(A stupa)。身為理性信奉者與生活上的自笞派,蔡琳森善將各式異質語言投入詩學的感性岩漿,猛力攪動,使一切黏稠、柔軟。
披戴罪與愛度日的臉孔,與時推移,以詩贖償。
丈量夏日時制
影子遺失,影子拾回
影子無法跨度
它不停詢問:下一步,下一步
它說,貼著我,貼緊地面
我是一綑線繩與舊冊
不能同時
被翻閱
──〈耶路撒冷。〉
Source: View Book on Google Books