[PDF] Outer Space And Man | - eBookmela

Outer Space And Man |

New Added
Outer Space And Man
Telegram icon Share on Telegram

Outer Space And Man

User Rating: Be the first one!

Added by: mirtitles

Added Date: 2023-01-01

Language: eng

Subjects: soviet, space travel, space ship, rockets, cosmonauts, astronauts, cosmonaut training, space ship, living in space, humans in space

Publishers: Mir Publishers

Collections: mir-titles, additional collections

Pages Count: 300

PPI Count: 300

PDF Count: 1

Total Size: 138.13 MB

PDF Size: 23.62 MB

Extensions: pdf, gz, html, zip, torrent

Archive Url

Downloads: 528

Views: 578

Total Files: 15

Media Type: texts

PDF With Zip
Outer Space And Man

January 1, 2023

Download PDF

23.62 MB 1PDF Files

Zip Big Size
Outer Space And Man

January 1, 2023

Download Zip

138.13 MB 15Files

Total Files: 7

Outer Space And Man
Outer Space and Man Mir 1967 pdf

Last Modified: 2023-01-01 06:54:52


Size: 23.62 MB

Outer Space And Man
Outer Space and Man Mir 1967 chocr h...html gz

Last Modified: 2023-01-01 07:12:00


Size: 5.46 MB

Outer Space And Man
Outer Space and Man Mir 1967 djvu tx...jvu txt

Last Modified: 2023-01-01 07:13:54


Size: 405.11 KB

Outer Space And Man
Outer Space and Man Mir 1967 hocr pa...json gz

Last Modified: 2023-01-01 07:13:35


Size: 3.52 KB

Outer Space And Man
Outer Space and Man Mir 1967 hocr se... txt gz

Last Modified: 2023-01-01 07:13:46


Size: 151.95 KB

Outer Space And Man
Outer Space and Man Mir 1967 jp2 zip

Last Modified: 2023-01-01 07:03:10


Size: 93.33 MB

Outer Space And Man
outer space and man mir 1963 archive tor...torrent

Last Modified: 2023-01-01 07:15:29


Size: 9.07 KB


This book has appeared now for the very reason that it didn’t appear 20 centuries or half a century ago—because of speed. Jules Verne’s Around the World in Eighty Days required a speed of 500 kilometres a day. Outer Space and Man requires escape velocity at least.
Before the reader embarks on this book we should like to give him a warning. It has several qualities which, if not mentioned in advance, may escape his attention, and he may not like the book so much—which would be a pity.
We hope that this book will be easy to read. We should like the reader to smile occasionally and to stop and think occasionally, but never to wrinkle his brow trying to recall some for­ gotten textbook formula. We know that no one has tried to define cosmic humour, but we have
 seen Gagarin’s smile and we make so bold as lo claim that if people didn’t know how to laugh they would never have entered outer space.
But this is not a funny' book. It has no formulas, but it does have numbers. It has words like “orbit”, “parsec”, and even “explo­ sive decompression”. When it was finished all the authors and editors reread it, and each one understood many things, and all together they understood everything. In any case, the reader will probably realize that outer space is not to
be trilled with.
The book is far from comprehensive. Many
things have not been reflected, described or even mentioned. But why speak of omissions? If it contained everything about outer space it would be another kind of book which we should be unable to judge.
When the authors got down to work they knew of only two Soviet cosmonauts. By the time they had finished there were eleven. The ink will dry on the printed pages, the reader will get to the last part and then how many will there be?
We can only guess how many new cos­ monauts there will be and what new exploits they will have performed.
Per aspera ad astra—through difficulties to the stars—the ancients used to say. They prayed humbly to their gods and dreamed meekly of heaven.

List of contributors

M. Arlazorov 
F. Arsky
V. Azernikov 
S. Bakanov 
I. Belousov 
D. Bilenkin 
N. Eidelman 
A. Emme
V. Fedchenko
S. Gushchev
Y. Kalinin
G. Kazarnovskaya 
V. Keler
B. Konovalov
Y. Kreindlin
L. Lebedev
M. Podgorodnikov 
 I. Rabinovich
L. Repin
G. Smolyan 
V. Titarenko 
T. Topilina
I. Vatel
L. Vladimirov 
V. Yelagin
F. Yereshko 
S. Zhurbina

Original scan had a lot of warping, some pages still have them after corrections.

Translated from the Russian by Vladimir Talmy
Original Scan by Servants of Knowledge

You May Also Like

We will be happy to hear your thoughts

Leave a reply

Register New Account